К сожалению текст этой песни отсутствует на сайте. Попробуйте воспользоваться поиском (слева)
Эти слова песни означают, что итальянские болельщики ходили на футбольные матчи с флагами и так их там уделывали, что приходилось постоянно стирать. Manifesti дословно переводится как Плакаты, в данном контексте подразумеваются рекламные плакаты. Поэтому люди, которые приезжали куда-нибудь по делам, снимали её с машины и носили с собой. Слушать минусовку без слов Примечания к тексту песни от русско-итальянского переводчика: Русское произношение транскрипция русскими буквами Текст на итальянском кон ла китарра ин мано Лашате ми кантаре. La bandiera in tintoria , русскими буквами [ля бандьера ин тинтория], дословно переводится на русский как "Флаг в химчистке". Слушать минусовку без слов Примечания к тексту песни от русско-итальянского переводчика: Поэтому люди, которые приезжали куда-нибудь по делам, снимали её с машины и носили с собой.
Это связано с тем, что итальянцы, в отличие от русских едят макароны из твёрдых сортов пшеницы и немного их не доваривают. Здесь имеется в виду что христианские католические традиции ослабевают, всё меньше женщин уходят в монашки по-итальянски Suore. Поэтому люди, которые приезжали куда-нибудь по делам, снимали её с машины и носили с собой. Manifesti дословно переводится как Плакаты, в данном контексте подразумеваются рекламные плакаты. В то время в Италии очень часто воровали автомагнитолы. La bandiera in tintoria , русскими буквами [ля бандьера ин тинтория], дословно переводится на русский как "Флаг в химчистке".
L'italiano
Лучшее:
.
Caffe ristretto - это очень маленький и очень крепкий кофе , ещё меньше и ещё крепче, чем Эспрессо. La bandiera in tintoria , русскими буквами [ля бандьера ин тинтория], дословно переводится на русский как "Флаг в химчистке". Слушать минусовку без слов Примечания к тексту песни от русско-итальянского переводчика: